Um "Museu Cibernético" com incríveis fotografias de antigas
civilizações, como a mesopotâmica, a egípcia, a grega ou a
romana. Feito por um professor secundarista da Pensilvânia, Jay
D'Ambrosio.
Jay D'Ambrosio teaches an Ancient Civilizations course in a
western Pennsylvania middle school. He has created several pieces of historical
fiction in a Choose Your Own Adventure format. These Choose Your Own Adventure
stories are tales that are based on actual people, places, and events of the
ancient past. These stories are designed to be read by the teacher to the entire
classroom. They allow students to make choices and use their imaginations in an
interactive way in order to experience life in ancient times.
Um projeto multidisciplinar e internacional, com ampla participação de
todos os setores competentes, que visa criar um catálogo online de todos
os artefatos do Museu Nacional do Iraque - Museu de Bagdá - que foram
saqueados e/ou destruídos no começo de abril de 2003 como conseqüência
da invasão anglo-americana do Iraque.
A multi-sector project and a multidisciplinary problem-solving
effort, that has so far brought forth the active participation of
architects, planners, archaeologists, designers, educators, programmers,
researchers, students, community leaders, artists, curators, collectors,
dealers, law enforcement agents, activists, religious leaders, writers,
reporters, producers, docents, sponsors and benefactors.
The Baghdad Museum Project proposes: establish a comprehensive online catalog of all cultural artifacts in the Baghdad Museum to help locate
them;
create a virtual Baghdad Museum, a content-rich website - free to the general public
- based on the Baghdad Museum collection;
build a 3D collaborative workspace within the virtual Baghdad Museum, to allow international teams to work together on renovation
designs;
establish a resource center for community cultural development within the virtual Baghdad
Museum, offering experiences, ideas and success stories that show how people can contribute creatively to their own
culture, and thereby strengthen their historical memory.
Coleções do Museu Britânico que incluem a Mesopotâmia, o Irã, a
Península Arábica, o Cáucaso, partes da Ásia Central, Síria,
Palestina e Fenícia, da pré-história até o advento do Islã no século
sétimo d.C. Estas estão entre as maiores coleções do Antigo Oriente
Médio existentes no mundo.
The collections represent the civilizations of the ancient Near East and its adjacent areas. These include Mesopotamia, Iran, the Arabian Peninsula, Anatolia, the Caucasus, parts of Central Asia, Syria, Palestine and Phoenician settlements in the western Mediterranean from the prehistoric period until the coming of Islam in the 7th century AD. The British Museum's collection is one of the most comprehensive in the world.
A
arte antiga: Egito, Mesopotâmia, Grécia, Roma. Do Departamento de Arte
Antiga do Instituto de Artes de Detroit.
The arts of the ancient Mediterranean world of Egypt,
Greece,
and Rome,
as well as the Ancient Near East, are well represented in the Department
of Ancient Art.
O
"Serviço de Antiguidades do Egito" foi criado em 1835 para
conter o roubo de peças arqueológicas e para organizar a exibição dos
artefatos adquiridos pelo governo. O atual Museu Egípcio foi construído
em 1900 e expõe mais de 120 mil objetos. Entre eles, as múmias de
vários faraós importantes, como Tuthmosis III, Seti I, Ramsés II,
Merneptah; mais de 3500 artefatos da tumba de Tutankhamon, entre eles a
máscara de ouro do faraó; artefatos do período de Amarna, pertencentes
ao faraó Amenófis IV e sua família...
The
Egyptian government established the 'Service des Antiques de l'Egypte' in
1835 mainly to halt the plundering of archaeological sites and to arrange
the exhibition of the collected artifacts owned by the government. The
present museum was built in 1900, and exhibits over 120 000 objects. Some
of the important groups of these objects are:the mummies of some Pharaohs,
how Ahmose I, Amenhotep I, Tuthmosis I, Tuthmosis II, Tuthmosis III,
Seti
I, Ramses II, Ramses III; artifacts from the tomb of Tutankhamon,
consisting of more than 3500 pieces;artifacts from the Amarna Period made
for Akhenaten and members of his family and some high officials.
O Museu de Israel, fundado em 1965,
tornou-se um importante
centro de arte e arqueologia do Oriente Médio.
The Israel Museum was founded in 1965 and
has, in a
remarkably short period of time, become the encylopedic museum of art and
archeology for these part of the world.
Grande coleção de arte do Antigo Oriente Médio, do famoso Museu
Metropolitan de Arte de New York.
The collection of more than seven thousand works of art ranges in date
from 8000 B.C. (the Neolithic period) to the Arab conquest and rise of
Islam beginning in A.D. 651. The works come from ancient Mesopotamia,
Iran, Syria, Anatolia, and other lands in the region that extends from the
Black and Caspian Seas in the north to the southwestern Arabian peninsula,
and from western Turkey on the Mediterranean Sea to the Indus River Valley
in modern-day Pakistan and India.
O Museu Semítico da Universidade de Harvard, USA, foi fundado em 1889.
Compreende o Departamento de Línguas e Civilizações do Oriente Médio e
as coleções de artefatos arqueológicos - mais de 40 mil - do
Oriente Médio da Universidade de Harvard. Muitos desses artefatos são
provenientes das escavações patrocinadas pelo Museu em Israel,
Jordânia, Iraque, Egito, Chipre e Tunísia.
The Semitic Museum was founded in 1889. The Semitic Museum is the home to
the Department of Near Eastern Languages and Civilizations, and to the
University's collections of Near Eastern archaeological artifacts. These
artifacts comprise over 40,000 items, including pottery, cylinder seals,
sculpture, coins and cuneiform tablets. Many are from museum-sponsored
excavations in Israel, Jordan, Iraq, Egypt, Cyprus, and Tunisia. The
Museum is dedicated to the use of these collections for the teaching,
research, and publication of Near Eastern archaeology, history, and
culture.
Os fantásticos Museus do Vaticano podem, desde final de junho de 2003,
ser visitados online. Além de célebres galerias e da Capela Sistina, o
estudioso do Antigo Oriente Médio pode visitar o Museu Egípcio, que,
além de monumentos e artefatos egípcios, possui muitos objetos da antiga
Mesopotâmia e da Síria-Palestina. As descrições estão em italiano,
francês, inglês, espanhol e alemão.
The Vatican put its enormous art collection on the Web. The high-tech site allows visitors to take a virtual tour of some of the dozen museums and galleries that make up the Vatican
collection. The Gregorian Egyptian Museum houses monuments and artefacts of ancient
Egypt, and finds from ancient Mesopotamia and from Syria-Palestine. The Sistine Chapel is now online. Descriptions of the works accompany the
images, translated into Italian, French, English, Spanish and German.