Home Up Grego Bíblico
O quadro das preposições gregas é o seguinte:
Preposição
Caso que rege
Tradução
1.
u(pe&r
A
acima de
2.
e)pi/
G
sobre
3.
u(po&
A
sob
4.
para&
D A G
ao lado de
5.
a)mfi/
D A G
de ambos os lados de
6.
pro&j
A
para, em direção de
7.
ei)j
A
para dentro de
8.
e)n
D
em
9.
e)k, e)c
G
de, fora de
10.
a)po&
G
de, afastamento de
11.
peri/
A G
ao redor de
12.
dia&
G
através de
13.
a)na&
A
para cima
14.
kata&
G
para baixo
15.
a)nti/
G
contra
16.
pro&
G
antes de
17.
o)pi/sw
G
atrás de, depois de
18.
su&n
D
com
19.
meta&
G
com D: além de
Vamos apresentar algumas palavras portuguesas que usam estas preposições como
prefixos. Isto poderá ajudar a memorização.
1.
hipér bole
u(pe&r + ba&llw
que coloca acima de
2.
epi táfio
e)pi/ + ta&foj
que está sobre o túmulo
3.
hipó crita
u(po& + kri/nw
que distingue (julga) sob
4.
para lelo
para& + a)llh&lwn
que está ao lado do outro
5.
anfí bio
a)mfi/ + bi/oj
que vive em ambos (terra e água)
6.
pros élito
pro&j + h)lu&qon
que se encaminha para
7.
ex egeta
ei)j + h(ge&omai
que conduz para
8.
en ergia
e)n + e!rgon
que tem força em si
9.
êx odo
e)k /e)c
+ o(do&j
caminho para fora
10.
apo geu
a)po& + gh~
longe da terra
11.
perí metro
peri/ + me&tron
medida em volta de
12.
diâ metro
dia& + me&tron
medida através de
13.
Ana stácio
a)na& + i3sthmi
que ressurgiu
14.
cata rata
kata& + r(a&ssw
que se precipita
15.
antí doto
a)nti/ + di/dwmi
(remédio) dado contra
16.
pró logo
pro& + lo&goj
palavra (dita) antes de
17.
opistó domo
o)pisqo& + do&moj
parte posterior de um templo grego
18.
sin ótico
su&n + o)ra&w
que abarca com um só olhar
19.
meta física
meta& + fu&sij
além da natureza (física)
O pronome é a palavra que substitui o nome,
evitando-lhe a repetição. O nome que é substituído pelo pronome chama-se
antecedente: o pronome concorda com o seu antecedente em gênero e número.
Em grego, quando o pronome pessoal é usado, é para
dar ênfase. Nas formas oblíquas ele é bastante usado no NT.
Exemplos:
Jo 1,25
:
ti/ ou}n bapti/zei ei) su _
ou)k ei} o( Xristo&j.
su_
:
pronome pessoal da 2a pessoa nominativo singular
E por que então batizas se tu não
és o Cristo?
Mt 6,9
:
pa&ter h(mw~n
o( e)n toi~j ou)ranoi~j
h(mw~n
:
pronome pessoal da 1a pessoa genitivo plural
Pai nosso que estais nos céus
Os pronomes pessoais são:
1a pessoa
:
e)gw&
:
eu
:
h(mei~j
:
nós
2a pessoa
:
su&
:
tu
:
u(mei~j
:
vós
3a pessoa
:
é suprida, tanto no singular quanto no plural pelo
pronome au)to&j, au)th&,
au)to& : ele, ela, ele
Cada um
dos pronomes acima elencados tem a sua declinação. Vamos conferir.
1a
Pessoa Singular
1a
Pessoa Plural
N.
e)gw&
:
eu
N.
h(mei~j
:
nós
A.
e)me& /me
:
me, mim
A.
h(ma~j
:
nos, nosco
G.
e)mou~ /mou
:
de mim
G.
h(mw~n
:
de nós
D.
e)moi/ /moi
:
para mim
D.
h(mi~n
:
para nós
2a
Pessoa Singular
2a
Pessoa Plural
N.
su&
:
tu
N.
u(mei~j
:
vós
A.
se&
:
te, ti
A.
u(ma~j
:
vos, vosco
G.
sou~
:
de ti
G.
u(mw~n
:
de vós
D.
soi/
:
para ti
D.
u(mi~n
:
para vós
NEXT